When traveling internationally, one the things I enjoy doing is sampling cuisine. Especially if it's in a new country or locale that I haven't had the chance to sample previously.
So when I read the following story...I literally laughed out loud. Many thanks to the Wells Fargo Daily Advantage and Jason Ryan for putting this together:
So when I read the following story...I literally laughed out loud. Many thanks to the Wells Fargo Daily Advantage and Jason Ryan for putting this together:
Welcome
to the latest international edition of "Sticks and stones will break my
bones, but duly registered trademarks will never hurt me." The U.S. and
the European Union have recently begun massive trade talks, and one of
the E.U.'s opening salvos involves the naming of various products. By
virtue of its longer history, Europe has a near-monopoly on many
household food names: Champagne, bologna, prosciutto, parmesan, feta,
Swiss, Muenster. The U.S., by contrast, has Philly cheesesteaks and
Coney Island hot dogs, which don't seem to be in much demand in Europe,
although they should be.
The sticking point is that the E.U. would like those names back, especially all the cheese names. According to the Associated Press,
as part of the trade talks, the E.U. is insisting that cheese can only
be called parmesan if it comes from Parma, Italy, and feta if it comes
from Greece (there is no official feta region of Greece, although I
suppose they could carve out a place next to the Greek Yogurt region).
When American cheese makers use these names, the E.U. argues, they
dilute the value of the names for their allegedly superior European
counterparts. It's sort of like everyone using Kleenex to stand in for
all facial tissue or, in some parts of the country, referring to all
soda as Coke. I'm sure Kleenex is flattered, but the company would
probably prefer that consumers use its name only to refer to its own
products. Champagne is similar. Today, it's generally accepted—and
protected by treaty—that only wine made from grapes grown in France's
Champagne region can be called champagne. Anything else is sparkling
wine.
The
U.S. dairy and cheese industries, of course, reject the E.U.'s idea, as
they argue that the names parmesan and feta have long since unmoored
themselves from their specific locales and become more general styles of
cheese making. In a rare show of bipartisanship, 55 U.S. senators
agreed, signing a letter to the U.S. trade representative at the talks
saying any such name-restricting provision should be rejected.
It's
hard to imagine the linguistic hoops we'd have to jump through to fully
satisfy the European demands. "Would you like some hard crumbly cheese
bits or some soft crumbly cheese bits to go with your, let me check the
order ticket … Hold on, did you order the salted, cured thinly sliced
meat or the slightly less salted, slightly less cured, slightly less
thinly sliced meat that rhymes with Maloney?"
No comments:
Post a Comment